Mitten in der Nacht erhält Ally einen Anruf: Ihre ehemalige High School-Lehrerin Bria liegt im Krankenhaus und möchte ihre Lieblingsschülerin sehen. Der Arzt - Greg ist wieder in Boston! - ist nicht der einzige Schock für Ally. Erst fragt die alleinstehende Dame, warum Ally und Billy nicht geheiratet haben, dann nimmt sie Ally das Versprechen ab, nicht allein alt zu werden, und dann bittet sie die Anwältin zu klagen: Bria, der die Ärzte nicht mehr viel Zeit geben, will ins Koma versetzt werden. Sie ist nur im Schlaf glücklich, wenn sie in ihrer Traumwelt mit ihrem fiktiven Mann Henry zusammensein kann.
Auch Kollege John lebt lieber in seiner Traumwelt: Er kann sich in Nelles Gegenwart immer noch nicht entspannen und zieht die Vorstellung von ihr jeder sexuellen Offensive vor. Auch als Nelle sich entschließt, ihn zu schockieren, und Richard und Ling ihn unter Druck setzen, lässt er sich nicht erweichen und provoziert, dass Nelle frustriert mit ihm Schluss macht.
An ailing woman who prefers living in her dreams seeks a court order that would force a hospital to place her in a coma; and Ling informs Fish that Nelle has tired of Cage's lack of sexual aggressiveness.
Ally représente l'un de ses anciens professeurs, Bria Toleson. La malheureuse enseignante, atteinte d'une maladie incurable, ne trouve le bonheur que dans ses rêves. Elle s'y est construit un monde imaginaire dans lequel elle vit heureuse en compagnie d'un mari merveilleux et de trois superbes enfants. Bria demande à Ally de convaincre ses médecins de la placer dans un état de sommeil artificiel, mais l'administration refuse...
Ally rappresenta una sua vecchia insegnante. Costei le confessa di vivere in un mondo immaginario dove la sua vita è diversa e dove le piacerebbe continuare a vivere. Perciò vuole essere addormentata in uno stato di coma controllato. Il dottore che si sta occupando della donna è Greg Butters, l'ex di Ally.
アリーの恩師ブレアは、難病を患い病院のベッドで死をまっていた。唯一の救いは、眠っている間だけは夢の中で理想の恋人と幸福な時間を過ごせることだ。ブレアは、起きることなく少しでも長い間眠っていたいと切望する。
合法的な睡眠の措置を思案するアリーだが、さらに頭が痛いのはブレアの担当医がグレッグだったってこと!そう、「必ず戻る」と言って去ったきりだったあの男-。
Ally kæmper for sin gamle yndlingslærers ret til at leve resten af sit liv i en kunstig påført søvntilstand.