"Ich will mehr. Mehr Geld." Richard plant, eine Star-Anwältin in die Kanzlei zu holen. Besonders erfolgreich und besonders schön ist Nelle Porter, und die "eiskalte Nelle" hat auch bereits Interesse bekundet. Ally, Georgia und Elaine sind ausnahmsweise sofort einer Meinung: Sie hassen die Super-Anwältin. Nur John hat keine Bedenken, er fühlt sich zu Nelle hingezogen.
Gleichzeitig vertritt er mit Ally die 39-jährige Laura Jewell, die vor Gericht steht, weil sie ein Verhältnis mit einem 16-Jährigen hatte. Ally kann ihre Klientin gut verstehen: Jason, inzwischen 18, ist einfach süß. Schon bei seiner Aussage über die romantische Affäre schmilzt sie dahin. Dann lauscht sie andächtig Lauras schwärmerischen Erinnerungen und muss ständig an Billy denken, wie er mit 17 war. Umgehend sucht Ally Dr. Tracey Clark auf. Aber dass Jason und sie dann auch noch in einer Nacht exakt den gleichen Traum haben, gibt ihr den Rest. Telepathie? Große Liebe? Laura wird aufgrund vorübergehender Schuldunfähigkeit freigesprochen, und Ally geht mit Jason aus.
Ally finds herself attracted to an eighteen-year-old; and Cage considers hiring an attorney he finds attractive.
Fish et Cage décident d'engager Nelle Porter, une jeune femme belle et attirante qui pourrait leur ramener des clients lucratifs. Mais dès sa première journée, elle ne manque pas d'irriter Ally, Georgia et Elaine...
Ally difende in aula una donna accusata di aver avuto una relazione con un ragazzo che, all'epoca dei fatti, era minorenne. Nel frattempo in ufficio arriva una nuova collega: la bionda Nelle Porter.
出した答えはノー。イエスと言いたい自分がいると分かっていても。財政難を救うべく、敏腕弁護士ネル・ポーターが事務所のメンバーに加わった。仕事はバリバリ、しかもブロンドのセクシー系美人のネルに、アリーたちのライバル意識はメラメラと燃える。そんな折、アリーは不純異性交遊で訴えられた中年女性を弁護することになった。37歳の女が16歳の少年とオトナの関係なんて確かに不純ね、と心では思ってしまうアリー。しかし、法廷で出くわしたその少年に、アリーの母性本能がう・ず・く・・・。
Nelle Porter kommer med i firmaet. Ally forsvarer en kvinde beskyldt for at have været i seng med en 16-årig dreng – og bliver selv tiltrukket af ham.