King Julien möchte seinem Volk zeigen, was es heißt ein echter Held zu sein und beginnt zum Spaß einen Kampf mit den Schmetterlingen. Doch die Schmetterlinge haben nur auf diese Chance gewartet und aus dem Spiel wird ganz schnell bitterer Ernst.
Feeling the kingdom lacks unity, Julien starts a war with the butterflies. Things go wrong when the butterflies turn out to be more then the kingdom can handle.
Pour exalter l'esprit patriotique du royaume, Julian simule une guerre contre les papillons. Mais les insectes répliquent, mettant la fierté des lémurs à rude épreuve.
Para impulsar el espíritu patriótico, Julien declara una guerra falsa contra las mariposas. El orgullo de los lémures se pone a prueba cuando estas los atacan de verdad.
Para aumentar o espírito patriótico no reino, Juliano lança um falso ataque contra as borboletas. O orgulho dos lémures é posto à prova quando os insetos contra-atacam.
Julien inicia uma guerra falsa contra as borboletas para estimular o patriotismo, mas o orgulho lêmure é colocado à prova quando os insetos contra-atacam pra valer.