Ikta und seine Soldaten sollen Vorräte liefern. Doch der ungewohnte Kampf in den Bergen hinterlässt seine Spuren.
Ikta and his soldiers are sent to deliver supplies to the struggling imperial armies as the war continues. Unused to fighting in the high mountains, and led by incompetent leaders the imperial soldiers suffer heavy casualties. Ikta devises a brilliant stratagem to retake an enemy fortress, but when a messenger begs him for help in saving his allies, he's forced to choose between risking his own soldiers life, and bringing another imperial force to certain doom.
Ikta et ses compagnons se retrouvent en montagne pour combattre les Shinaak, suite à la demande de Safida. Seulement, tout ne se passe pas comme prévu. Ikta devra prendre les choses en mains pour contrer l'assaut des Shinaak, mais devra aussi faire face à un choix des plus difficiles, qui le touchera plus qu'il ne l'aurait imaginé.
Ikta e i suoi soldati sono assegnati alla consegna di rifornimenti all'esercito imperiale, messo sempre più in difficoltà dal protrarsi degli scontri. I soldati imperiali, assai poco abituati a combattere fra le montagne e guidati da ufficiali incompetenti, subiscono gravi perdite.
慣れない高地での戦いによって、少しずつ疲弊していく帝国軍。悪化する戦況に、士官候補生も前線に出されることとなる。一足先に前線に敷設された野戦病院にも人が絶えず、そこで手当をしているハロも疲れの色が隠せない。さらに、彼女はある懸念を抱いていた……。そこにやってきたイクタは、野戦病院を後方に移すべきではというハロの考えを後押しする。イクタは気付いていたのだ。この戦いの行方が、ある要因によって大きく左右されていることに。その時、彼らのいる陣地にシナーク族が夜襲を仕掛けてくる。イクタは責任者ニカフーマに迎撃部隊を援護する提案をし、指揮を採る。果たして彼の戦術は本当の戦地にあっても活きるのか……?
La guerra contra los sinacks en la Gran Alafatra está resultando devastadora para el ejército. Cuando los aspirantes a oficiales son enviados a la vanguardia, Ikta pondrá a prueba una de las últimas invenciones Analy.