放課後、クラスの皆が部活へ向かう中、一人下校する帰宅部の蛇森生静。音楽やバンドに興味はあるが、ヘッドフォンから流れるロックミュージックと、好きなアーティストが載っている音楽雑誌を眺める。それだけで十分だった。しかし、小路の勘違いからそんな生静の日常が崩れ始める。「私、本物のギターの音、ききたい!今度、演奏聴かせて!」
As classes end and students are heading to their clubs, Hebimori Oshizu, who didn't join any clubs, returns to her dorm alone. She's interested in music and bands, but the rock music playing through her headphones and the music magazines featuring her favorite artists are enough for her. But then one mistaken thought by Komichi changes her day-to-day life: "I want to hear a real guitar! Please let me hear you play sometime!"
Als der Unterricht endet und die Schülerinnen in ihre Klubs gehen, kehrt Hebimori Oshizu, die keinem Klub beigetreten ist, allein ins Wohnheim zurück. Sie interessiert sich für Rockmusik und möchte irgendwann Gitarre spielen können.
Oshizu adora guitarras, mas sequer sabe tocar seu violão. Agindo por impulso, ela promete tocar para Komichi, mas para isso terá de aprender do zero.
Oshizu adora guitarras, mas sequer sabe tocar seu violão. Agindo por impulso, ela promete tocar para Komichi, mas para isso terá de aprender do zero.
Contrairement à ses camarades de classe, Hebimori Oshizu n'a pas choisi de club et profite de son temps seule après les cours. Cependant, son quotidien est chamboulé quand Akebi la surprend en train de lire un magazine sur la musique…
방과 후 반 친구들이 동아리 활동을 하러 갈 때 혼자서 하교하는 귀가부 헤비모리 오시즈. 음악과 밴드에 흥미를 갖고 있지만 헤드폰에서 흘러나오는 록 음악과 좋아하는 가수에 대한 기사가 실린 음악 잡지를 보는 정도다. 그것만으로도 충분했다. 하지만 코미치의 착각 때문에 오시즈의 일상이 무너지기 시작한다. '나 진짜 기타 소리를 듣고 싶어! 다음에 연주를 들려줘!'
Cuando terminan las clases y los estudiantes se dirigen a sus clubes, Hebimori Oshizu, que no se unió a ningún club, regresa sola a su dormitorio. Le interesan la música y las bandas, pero la música rock que suena a través de sus auriculares y las revistas de música con sus artistas favoritos son suficientes para ella. Pero luego, un pensamiento erróneo de Komichi cambia su vida cotidiana: "¡Quiero escuchar una guitarra de verdad! ¡Por favor, déjame escucharte tocar alguna vez!"