マシュウのいない新しい生活が始まり、アンは緊張の中、アヴォンリー学校の教師として学校に向かう。教室ではいたずらっ子に翻弄されへとへとに。忙しくも充実した中、アンはギルバートたちと村をより美しくしようと改善会を立ち上げ、保守的な村人たちに、会の説明と寄付の依頼に個別訪問を始める。人生に悲観的な老婦人、綺麗好き過ぎるご婦人、ケーキ作りに孤軍奮闘するおじさまと、アンは個性的な村の人々に向き合うが……。
Anne becomes a full-fledged schoolma'am and encounters all sorts and conditions of men... and women.
Anne se reconcilia com Gilbert e inicia seu primeiro dia como professora em Avonlea.
Una nuova vita senza Matthew ha inizio, e Anne affronta il suo primo giorno di lezione. Insegnare è un lavoro frenetico e stressante, ma anche gratificante. Allo stesso tempo, Anne collabora con Gilbert al comitato di rinnovamento con l'obiettivo di rendere Avonlea più bella. Durante la raccolta fondi Anne e Diana incontrano molti vicini eccentrici scoprendo nuove cose sul villaggio.
Anne se adapta a su nueva vida en Avonlea mientras lidia con alumnos traviesos y vecinos quisquillosos.
Начинается новая жизнь без Мэтью: взволнованная Энн идёт в школу Авонли уже как учительница. В классе её выматывают шалости озорных детей, и день даётся с трудом. В круговерти забот, но с чувством наполненности, Энн вместе с Гилбертом создаёт комитет по благоустройству, чтобы сделать деревню краше, и начинает поодиночке навещать консервативных односельчан, объясняя цели общества и прося пожертвований. Ей приходится иметь дело с пессимистичной старушкой, чрезмерно чистоплотной дамой и мужчиной, в одиночку борющимся с выпечкой тортов, и с каждым визитом Энн всё глубже знакомится с колоритными жителями деревни...
Annes erster Tag als neue Lehrerin läuft nicht ganz so wie sie es sich vorgestellt hat, da sich jeder im Dorf noch an ihre kleinen "Missgeschicke" erinnern kann. Gleichzeitig versuchen Anne und ihre ehemaligen Schulfreunde neuen Wind in das Dorf zu bringen.