Kazuki explains that all the times she seduced Ikkou was because of her empathy of Ikkou being sent to a temple at an early age. She over-awakens Ikkou and is consequently disappears into his soul. The awakening causes residents of Tokyo to become frenzied zombies and an unprecedented amount of spirits to appear. The gang and Jotoku exorcise the spirits and Chitose manages to stop Ikkou in his awakened state. Kazuki is released and promises to redo her training.
Ikko a suivi Kazuki qui lui fait sa déclaration. Le jeune homme, ne pouvant plus se contenir, se laisse déborder par son pouvoir qui envahit tout le quartier et attire des centaines d'esprits...
逸剛と山間の旅館へとやって来た一希は、幼い頃に強い霊力のために賽洞宗の僧たちによって幽閉されていた過去を語り、自分と似た境遇に育った逸剛に対して、嫉妬と同時に恋慕の情を募らせていたことを告白する。言葉を無くす逸剛に迫る一希、そしてついに逸剛の持つ賽禅上人の陰の霊力が解放されてしまう。逸剛の放つ陰の霊力によって暴徒と化した人々によって破壊される街。賽円寺の千歳たちの目にも、逸剛によって解き放たれた陰の霊力が放つ光が映っていた。賽禅上人の力の暴走を止めるため、その中心地に向かう賽円寺の尼僧たち。彼女たちは逸剛を止めることができるのか? そして平穏な日常を取り戻すことができるのか!?
Kazuki explica que todas las veces que sedujo Ikkou fue a causa de su empatía de Ikkou siendo enviados a un templo a una edad temprana. Ella despierta sobre-Ikkou y, en consecuencia, desaparece en su alma. El despertar hace que los residentes de Tokio para convertirse en zombies frenéticos y que aparezca una cantidad sin precedentes de los espíritus. La banda y Jotoku exorcizar los espíritus y Chitose logra detener Ikkou en su estado despierto. Kazuki se libera y se compromete a hacer de nuevo su formación.