Washimi erkennt Retsukos Mühe an, sie Situation mit Direktor Ton wieder geradezurücken, und nutzt ihre Position als Chefsekretärin des Präsidenten, um ihr zu helfen.
Hearing about Retsuko's troubles with her boss, Ton, Washimi uses her connections with the company president to help her out.
Reconnaissant les efforts de Retsuko pour rectifier les choses avec Monsieur Ton, Washimi se sert de son rôle d'assistante du PDG pour lui faciliter la tâche.
Washimi riconosce lo sforzo di Retsuko per sistemare le cose con il Capufficio Ton, sfruttando la sua posizione di assistente del Presidente per aiutarla.
다 말해버렸다! 릴라 부장과 수리미에게 퇴직 계획을 털어놓은 레츠코. 그런데, 듣자 하니 전업주부도 만만치 않네? 수리미는 물밑 작업으로 레츠코를 돕는다.
Washimi se da cuenta de que Retsuko hace lo que puede para congraciarse con el director Ton y utiliza su influencia como ayudante del presidente para ayudarla
Huomatessaan, että Retsuko yrittää korjata asiat johtaja Tonin suhteen, Washimi käyttää toimitusjohtajan avustajan asemaansa hyväkseen auttaessaan häntä.
Washimi wykorzystuje swoją pozycję asystentki prezesa, aby pomóc Retsuko, która stara się naprawić relacje z dyrektorem Tonem.
トン部長へ歩み寄ろうとする烈子の努力を認め、協力することにした鷲美。社長秘書であるその立場を利用し、社長を使った根回しをするのだが...。
Washimi usa sua posição como assistente do presidente para ajudar Retsuko a se reconciliar com o Supervisor Porcão.