With enemies closing in, the coven flees under the light of a blood moon to the next ghastly trial.
Krąg ucieka w blasku krwawego księżyca i zmierza do kolejnej próby.
El aquelarre huye de sus enemigas bajo la luz de la luna de sangre hacia su siguiente reto.
O coven foge de suas inimigas sob a luz da lua de sangue para a próxima provação fantasmagórica.
Der Zirkel flieht vor seinen Verfolgern im Licht des Blutmonds zur nächsten grausigen Prüfung.
Le nemiche si avvicinano e la congrega scappa sotto la luce della luna di sangue per una prova.
Alors que les ennemis se rapprochent, Agatha et le sabbat fuient vers la prochaine épreuve.
Салемская семерка преследует ведьм, и им удается уйти с помощью самодельных метел. Вернувшись на дорогу, они готовятся пройти следующее испытание. К ним приходит призрак матери Агаты, который вскоре овладевает ею и нападает на остальных.
Коли вороги наближаються, шабаш тікає під світлом кривавого місяця на наступне жахливе випробування.
Fienderna börjar knappa in på dem, men Agatha och kretsen flyr i blodmånens sken mot nästa ruskiga prövning. Jungfru, moder, hagga - vems prövning är detta månne?