Prinzessin Bubblegum will wissen, welche feurigen Tendenzen die Flammenprinzessin hat und führt eine Reihe von Tests durch. Als es beim Baumhaus zu einem Notfall kommt, muss sie Zimtrollen-Ben die Aufsicht über das Experiment übertragen. Ob das eine gute Idee war? (Text: Cartoon Network)
Princess Bubblegum subjects Flame Princess to a series of tests to gauge FP's fiery tendencies. But when there's an emergency at the treehouse, and PB leaves Cinnamon Bun to watch Flame Princess, her experiment might literally backfire in her face.
La Principessa Gommarosa mette davanti a Fiamma una serie di prove per misurare i suoi poteri sul fuoco, ma vi è una situazione di emergenza nel Regno di Ghiaccio cosicchè Gommarosa lascia l'incarico a Cannello.
A Princesa de Fogo passa por uma crise diante de seu passado e sua recente decepção com o Finn. Como a Princesa de Fogo tenta contemplar seus problemas com honestidade, ela ganha importantes conselhos de uma fonte improvável que muda tudo.
Ледяной Король, лишившийся дома по вине Принцессы Пламя, поселился в доме Финна и Джейка, а тем временем Принцесса Бубльгум ставит эксперимент над необузданной Огненной принцессой.
La Dulce Princesa pone a la Princesa Flama en una serie de pruebas para medir sus tendencias de fuego.
A Princesa de Fogo passa por vários testes para aprender a enfrentar seus problemas.
세상 모든 이들이 거짓말을 하거나 비밀을 만든다는 사실에 힘겨워하던 불꽃공주는, 자신의 성격을 과학적으로 분석해 주겠다는 버블검의 제안에 넘어간다. 그런데 버블검이 잠시 자리를 비운 사이, 시나몬에게서 버블검과 자신의 과거에 대해 전해 듣고 분노하는데...