Zbývá osm dní. Meteorit široký čtyřicet kilometrů se řítí k Zemi rychlostí třicet tisíc kilometrů v hodině. Předpokládané místo dopadu se nachází přímo uprostřed Evropy. Odhadovaná pravděpodobnost přežití se na území Evropy rovná nule. Spojené státy se samozřejmě snaží vychýlit meteorit z kolizního kurzu pomocí jaderných zbraní, ale neúspěšně. Celá Evropa je na útěku. Seriál Eight Days vypráví příběh světa, jaký jsme dosud neviděli. Lidé náhle překračují rychlostní omezení jak se jim zamane, oddávají se divokému nechráněnému sexu, experimentují s drogami dle libosti, nakupují bez peněz, nepracují a milují bez následků. Co je pro ně však v posledních dnech a hodinách skutečně důležité? To je to jediné, na čem v konečném důsledku opravdu záleží...
Die Erde wird durch einen 60 Kilometer Meteoriten bedroht, der mit 30.000 km/h direkt auf Europa zurast. Die Überlebenschancen liegen dort praktisch bei Null, sodass sich ganz Europa auf der Flucht befindet. Laut Berechnungen hat die Bevölkerung acht Tage Zeit, sich in Sicherheit zu bringen.
Die Serie erzählt die Geschichte einer Berliner Familie und ihren Umgang mit der bevorstehenden Katastrophe. Die allgemeine Ordnung ist weitgehend zusammengebrochen. Daneben gibt es keine behördlichen Rettungspläne, die einzige Informationsquelle ist das Fernsehen, wobei die dortige Informationsflut zwischen Hoffnung und Hysterie schwankt.
With a huge asteroid rushing towards Europe, there are only eight days left till impact. In the face of the apocalypse everything changes; laws and rules are abandoned. Who can save themself, what is really important now?
Une météorite se dirige vers l'Europe... Que feriez-vous s'il ne vous restait que huit jours à vivre avant son impact sur la Terre ? Alors que le monde sombre dans l'anarchie, ces huit derniers jours sont racontés à travers les yeux d'une famille berlinoise qui tente de survivre au chaos.
Solo 192 ore, 8 giorni per l'appunto, e poi un gigantesco asteroide si schianterà sulla Terra. La meta di Horus, questo il nome assegnatogli dagli scienziati, è l'Europa centrale, e il tasso di sopravvivenza stimato è pressoché nullo. Mentre gli Stati Uniti provano (inutilmente) a deviare la minaccia bombardandola con armi nucleari, mezzo Vecchio Continente raccoglie ciò che può e comincia a scappare da una fine annunciata.
Com um meteoro prestes a se chocar contra a Terra, a Europa vai ser completamente destruída em oito dias. Uma família comum fará de tudo para sobreviver em meio ao caos.
Un enorme asteroide corre hacia Europa, solo quedan ocho días para el impacto. Ante el apocalipsis todo cambia; se abandonan las leyes y reglas. ¿Quién puede salvarse a sí mismo, qué es realmente importante ahora?
Åtta dagar kvar. En sex mil bred meteor störtar mot jorden i 30.000 km/tim. Den förväntas slå ner mitt i Europa. Beräknad överlevnad: noll. USA försöker slå den ur sin bana med kärnvapen men misslyckas. Hela Europa är nu på flykt. Nu finns inte längre några gränser eller spärrar för hur människorna lever sina sista dagar – vad är det egentligen som blir viktigt om du bara har några futtiga dagar kvar på jorden?
Астероид диаметром 60 километров приближается к Земле и должен упасть где-то в центре Европы. Примерное число тех, кто останется в живых — ноль. США пытается сбить небесное тело при помощи ядерного оружия, но терпит неудачу. В распоряжении человечества лишь восемь дней.
Aliases
Egy hatalmas aszteroida rohan Európa felé, és már csak nyolc nap van hátra az ütközésig. Az apokalipszissel szemben minden megváltozik; elhagyják a törvényeket és szabályokat. Ki mentheti meg magát, mi az, ami most igazán fontos?
Meteoriitti syöksyy kohti Eurooppaa. Maan viimeiset kahdeksan päivää näytetään tavallisen perheen silmin.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
svenska
русский язык
Magyar
suomi