After being added to the bench, first-year Masashi Yuki hits a home run in his first game. Okumura, Yui and Asada, each with their own emotions, are practicing and getting more familiar with the team. The team is preparing for their next game against Ichidai Third High. During practice, Miyuki prioritizes catching for Furuya, which frustrates Sawamura. Having been reproached by Miyuki for clasing with Sawamura, Okumura volunteers to catch for him.
La vie reprend son cours en attendant les prochains matchs. Les lanceurs se bousculent pour pouvoir lancer avec Miyuki.
一年生ながらベンチ入りメンバーに加わり、いきなり結果を出した結城将司。奥村、由井、浅田なども徐々にチームに慣れ始め、それぞれがいろいろな思いを抱きながら練習に励む。チームは次戦の市大三高戦を控え、練習に熱がこもる。そんな中、降谷との練習を優先する御幸に焦りを募らせる沢村。奥村は沢村と衝突したことを御幸にたしなめられ、沢村のキャッチャーを自ら申し出る。
일학년이면서 벤치 멤버로 들어와 갑자기 성과를 낸 유우키 마사시. 오쿠무라, 유이, 아사다도 서서히 팀에 익숙해지면서 각자 여러 가지 생각을 품고 열심히 훈련한다. 모두 이치다이산고와의 경기를 앞두고 훈련에 열을 올리는 사이, 후루야와의 연습을 우선하는 미유키에게 초조함을 느끼는 사와무라. 오쿠무라는 그런 사와무라를 타이르며 그의 포수를 자청하는데.
Depois de ser adicionado ao banco, Masashi Yuki, do primeiro ano, consegue um home run em seu primeiro jogo. Okumura, Yui e Asada, cada um com suas próprias emoções, estão praticando e se familiarizando com a equipe. A equipe está se preparando para o próximo jogo contra o Ichidai Third High. Durante os treinos, Miyuki prioriza receptação para Furuya, o que frustra Sawamura.
虽然身为一年级新生却获得了出场资格的结城将司马上拿出了自己的成果。奥村、由井、浅田等人也逐渐开始适应了队伍的训练,并且都抱着自己的想法在努力练习着。队伍在赢得了与市大三高中的比赛继续进行练习。就在这时,泽村对御幸优先于与降谷的练习这件事感到焦急。奥村怀疑御幸与泽村在闹矛盾,并提出自己要做泽村的捕手。