It's ninth day and fourth round of the spring invitational and Seido will finally face Komadai Fujimaki. It's Masamune Hongo's first start of the tournament, and he has not given up a single run. How will the Seido batters counter his 150 km/h fastballs and sharp splitters? Meanwhile, Furuya is starting for Seido. How will he fare against the Komadai Fujimaki batters?
Le quart de finale de Seido commence enfin, sous les applaudissements du public. Ses joueurs ont beaucoup de mal à contrer le lanceur prodige de l’équipe adverse.
センバツ9日目第4試合、いよいよ始まった巨摩大藤巻戦。巨摩大藤巻のエース・本郷正宗が満を持して初先発。 150キロを超えるストレートと切れ味鋭いスプリットを武器に未だ無失点の本郷を青道打線は攻略出来るのか?一方の青道は降谷が先発。巨摩大藤巻打線を相手に、降谷の立ち上がりは...?
9일차 네 번째 경기. 드디어 시작된 코마다이 후지마키 대 세이도. 코마다이의 에이스인 혼고 마사무네가 선발 투수로 나섰다. 150km가 넘는 날카로운 스플리터를 무기로 무실점을 이끌어낸 혼고 마사무네. 그리고 세이도의 선발 투수로는 후루야가 나섰는데.
No nono dia da quarta rodada do fechado de primavera, Seidou enfrenta Komadai Fujimaki. É a estreia de Masamune Hongo no torneio, e até agora ele não cedeu nenhuma corrida. Será que os rebatedores do Seidou descobrirão como encarar as bolas de 150 km/h com efeito? Enquanto isso, Furuya começa arremessando na defesa do Seidou. Como ele se sairá contra os rebatedores do adversário?
Va a comenzar el partido de cuartos de final de Seidou contra Komadai Fujimaki. En él veremos un apasionante duelo entre dos pitchers de primera clase.
选拔赛第9天的第四场比赛,他们终于展开了与巨摩大藤卷的对决。巨摩大藤卷的王牌·本乡正宗充满自信地出现在了首发阵容。面对以时速超过150KM的直球和强力的快速指叉球为武器的本乡至今从未失分,青道打线到底能否成功攻略?而另一边青道则是降谷先发。以巨摩大藤巻打线为对手,降谷能否突破重围?