Andy ist frisch verliebt in Mandy und möchte ihr Diamantohrringe schenken. Jim versucht ihn davon abzuhalten, damit Cheryl ihm nicht auf die Schliche kommt. Denn er schenkt ihr seit Jahren wertlosen Plunder, den er durch irgendwelche frei erfundenen, sentimentalen, angeblichen Kindheitsgeschichten von Cheryl aufmotzt. Doch es kommt, wie es kommen muss: Cheryl durchschaut Jim im Handumdrehen und fordert nun auch ein schönes Geschenk von ihm. Und er überreicht ihr folgsam Diamantohrringe – nur sind die von Mandy jetzt plötzlich verschwunden...
Andy, desperate to impress Mandy with the perfect birthday gift, turns to Jim for advice. Jim counsels against givivng fancy jewelry, urging Andy instead to give a sentimental gift to win her over. But Andy's recollection of what has meaning to Mandy is way off base, and instead of being pleased with the gift, she thinks he's cheating on her.
Jim aiuta Andy a scegliere il regalo perfetto per Mandy. È talmente indeciso su cosa comprarle che lei pensa che le stia mentendo.
Andy kétségbeesetten szeretné lenyűgözni Mandy-t a tökéletes születésnapi ajándékkal, ezért tanácsot kér Jim-től. Jim óva inti őt a csillogó ékszerekkel kapcsolatban, és azt javasolja, hogy inkább valami szentimentális emléket felidéző ajándékot válasszon. Azonban Andy nem igazán tud jól választani, és ahelyett, hogy Mandy örülne, inkább azt hiszi az ajándék miatt, hogy Andy megcsalja őt.