Dana ist pleite - und das ausgerechnet kurz vor Weihnachten. Weil sie sich kein Geschenk für Jim leisten kann, bittet sie Cheryl um Hilfe. Die tritt ihr kurzerhand eines ihrer eigenen Pakete ab, damit sie es Jim übereichen kann. Irrtümlich erwischt Dana dabei jedoch das Hauptgeschenk. Als Jim es öffnet, ist er vor lauter Freude kaum noch zu halten und dankt Dana überschwänglich. Die denkt natürlich gar nicht daran, die Verwechslung aufzuklären...
Dana admits to Cheryl that she can't afford to buy Jim a Christmas present, so Cheryl lets Dana put her name on one of the presents she bought for him. Dana innocently picks out Cheryl's big present to Jim, but when Jim is thrilled with the gift, Dana is ready to take all the credit for it.
Dana confessa a Cheryl di non poter comprare un regalo per Jim. Cheryl allora la esorta a prendere uno di quelli che ha comprato lei. Ma Dana sceglie il più importante!
Dana bevallja Cheryl-nek, hogy nem engedheti meg magának, hogy Jim-nek karácsonyi ajándékot vegyen idén. Ezért Cheryl megengedi neki, hogy Dana ráírja a nevét az egyik ajándékra azok közül, amiket ő vett Jim-nek. Dana véletlenül pont Cheryl nagy ajándékát választja ki, de amikor Jim hihetetlenül izgatottá válik az ajándék láttám, mégis inkább úgy dönt, hogy bezsebeli az összes elismerést.