Jim will mit Cheryl zum Muttertag ausgehen, und Andy soll die Kinder hüten. Dana kommt dazu und will, dass Andy ihr die Steuer macht. Sie erklärt sich - wenn auch widerwillig - bereit, im Gegenzug seine Wäsche zu waschen. Der Abend wird zum Fiasko, weil Jim sich angefangen von der Parkplatzsuche bis hin zum Restaurantbesuch so unmöglich und cholerisch aufführt, dass Cheryl einfach geht. Jim kommt mit einem sehr schlechten Gewissen nach Hause, Cheryl nimmt seine Entschuldigungsversuche zur Kenntnis, aber so richtig nützen tun sie nicht. Am nächsten Abend geht Cheryl alleine aus. Jim bleibt mit Dana, die mit ihrer Steuererklärung immer noch nicht fertig ist, zurück. Es nagt so an ihm, dass seine Frau ihn nicht einmal für wert erachtet, mit ihm auszugehen, dass er ihr nachfährt. Schließlich kommt es doch noch zu einem Happy End....
While out for dinner and a movie, Jim loses a parking spot, and later loses Cheryl when he can't let go of it.
Cheryl és Jim egy nyugodt estét szeretnének eltölteni kettesben egy romantikus étteremben. A balhé már a megérkezésnél elkezdődik, amikor Jim szerint valaki elvette a parkolóhelyet, amit kinézett magának. Jim az étteremben is kiszúrja magának az illetőt, és a helyzet addig fajul, hogy Cheryl elrohan. Közben otthon Dana az adóbevallással küszködik...
Cheryl e Jim organizzano una cenetta romantica fuori casa. Pensano a tutto, al posto e al menu, ma alla fine la serata si rivela in un clamoroso fiasco.
Отправившись на ужин и в кино, Джим проигрывает гонку за место на парковке, а затем ссорится с Шерил когда не может выбросить это из головы.