A man discovers the body of his fiancé with an apparent self-inflicted gunshot wound. Her death is ruled a suicide but authorities are puzzled when they can’t find the fatal bullet. The discovery of the missing bullet turns the case upside down.
Le classement comme suicide d'une mort par balle est remis en cause lorsque la police découvre l'endroit où s'est logé le projectile.
Ein Mann entdeckt den leblosen Körper seiner Verlobten. Was zunächst aussieht wie eine selbst hinzugefügte Schusswunde, gibt den Ermittlern Rätsel auf. Denn die tödliche Kugel ist nirgends auffindbar.