Min explains what he did to Se-yeon, who’s in disbelief over her circumstances. Vowing to find her killer, she devises a way to help Min and herself.
Se-yeon a beaucoup de mal à accepter ce qui lui est arrivé. Mais elle est bien décidée à retrouver son assassin, et à aider Min par la même occasion.
Min spiega ciò che ha fatto a Se-yeon, che rimane incredula su quanto successo e poi escogita un modo per aiutare lui e se stessa, giurando di trovare il suo assassino.
세연의 죽음을 파헤치기 위해 함께 움직이기 시작하는 세연과 민. 세연은 자신이 현재 외모가 자신을 싫어하던 선배 미도와 똑같다는 것을 파악하고... 한편, 또 한 건의 살인 사건이 일어나는 그 시간, 세연과 민은 살인 용의자의 집을 찾아내는데!...
敏向世研解釋自己的所作所為,但世研卻對於身處的現實感到難以置信。誓言找出兇手的她,想出了幫助敏和自己的方法。
Se-yeon no puede creer lo que le cuenta Min, pero luego jura encontrar al asesino y piensa un plan para salir adelante.
Min explica o que fez a Se-yeon, que mal pode crer na sua atual condição. Jurando descobrir o seu assassino, ela arranja forma de ajudar Min e a si mesma.
Min erklärt, was mit Se-yeon geschehen ist. Diese will ihre neue Existenz nicht wahrhaben. Um ihren Mörder zu schnappen, schmiedet sie für Min und sich selbst einen Plan.