Elisa le dice a su tía que, aunque se queden en la Ermita, su padre ya la abandonó desde hace tiempo. Por otra parte, Edmundo le cuenta a Augusto que Carmina le pidió alterar los exámenes de sangre. Mientras, el padre Lupe le advierte a Carmina que, si no habla con la verdad, él lo hará.
Elisa tells her aunt that, even if they stay at the Hermitage, her father has already abandoned her for a long time. On the other hand, Edmundo tells Augusto that Carmina asked him to alter the blood tests. Meanwhile, Father Lupe warns Carmina that if she doesn't speak the truth, he will.
Elisa conta à tia que, mesmo que fiquem no povoado, seu pai já a abandonou há muito tempo. Edmundo conta a Augusto que Carmem pediu para ele alterar os exames de sangue. Padre Lupe avisa Carmem que se ela não falar a verdade, ele o fará.