Stephen Fry hosts a new landmark wildlife series exploring how our annual journey around the sun impacts nearly all life on Earth. As we orbit our star, it is on a tilted axis of around 23.5 degrees and this creates the seasons. For those in the northern hemisphere, Winter brings plummeting temperatures, darkening days and times of hunger. On Svalbard's frozen sea-ice, a polar bear mother is preparing her cub for a life alone. Each week without food, she loses around a tenth of her body weight.
En Arctique, le soleil se couche et ne reviendra pas avant le printemps. L'hiver a commencé, et l'hémisphère nord gèle.
Die ewige Reise der Erde um die Sonne bestimmt alles Leben auf dem Planeten. Auf keinem anderen gibt es Jahreszeiten. Im hohen Norden macht sich der Winter als erstes bemerkbar.
Auf Spitzbergen herrschen Ende Oktober minus 15 Grad. Für Eisbären ist das kein Problem, doch auch auf sie warten enorme Herausforderung. Wenn die Polarnacht beginnt, verabschiedet sich die Sonne für mehr als 100 Tage. Trotzdem macht sie sich immer wieder bemerkbar: Sonnenwinde, Ströme aus geladenen Teilchen, treffen auf das Erdmagnetfeld und sorgen in Polarregionen für außerordentliche Lichtspektakel: Polarlichter. Hier bekommt man eine Ahnung von den sonst unsichtbaren magnetischen Kräften.
(Quelle: ARD)