Das letzte Kapitel führt die Waisen auf eine verlassene Insel – ein Ort verlorener Leben, alter Geschichten und neuer Anfänge. Hier endet die Geschichte.
The final chapter takes the orphans to a deserted island: a place of lost lives, old stories and new beginnings. It all ends here.
Dans le chapitre final, les Baudelaire débarquent sur une île déserte : un lieu d'âmes perdues, de vieilles anecdotes, de nouveaux départs et de fin d'histoire.
Il capitolo finale porta gli orfani su un'isola deserta: un luogo di anime perse, vecchie storie e nuovi inizi. È qui che tutto finisce.
O capítulo final leva os órfãos para uma ilha deserta: um local de vidas perdidas, velhas histórias e novos começos. E tudo termina aqui.
En el último capítulo, los huérfanos van a una isla desierta: un lugar de vidas perdidas, viejas historias y nuevos comienzos. Todo termina aquí.
Viimeisessä luvussa orpolapset päätyvät autiolle saarelle. Se on menetettyjen elämien, vanhojen tarinoiden ja uusien alkujen paikka, jossa seikkailu saa päätöksensä.
Последняя глава приводит сирот на пустынный остров, полный потерянных жизней, старых историй и новых начал. Местный вождь хорошо их принимает, а графа Олафа сажает в клетку. Однако, он оказывается опасным типом, и его поступок приводит к смертям на острове. Компанию сироток ждет пополнение.
Het laatste hoofdstuk voert de wezen naar een onbewoond eiland: een plek van verloren levens, oude verhalen en een nieuw begin. Daar eindigt alles.
O último capítulo leva os órfãos a uma ilha deserta: um lugar de vidas perdidas, histórias antigas e novos começos. Tudo acaba aqui.