Diana se vrací domů ke svým tetám do Ameriky, aby zjistila, kdo doopravdy je. Matthew se přiznává k tomu, co ho trápí na jejich vztahu.
Diana se s Matthewem vrací do Madisonu do domu svých rodičů, kde žije její teta Sarah a její družka Emily. Zde konfrontuje své tety a požaduje pravdu o tom, proč byla zakletá. Pravda je sice zničující, ale o to větší je její překvapení, když jejich magický a náladový dům vydá ze svých útrob jednu ze 3 ztracených stránek z rukopisu Ashmole 782, které poslal její otec Stephen, jenž byl cestovatelem v čase.
Matthew se svěří Dianě, že své předchozí milenky nebyl schopen ochránit, a proto se o ni tolik bojí. Diana si je ale jistá, že jí neublíží. Nečekaný host ale naruší jejich idylku a hrozí, že je opět rozdělí.
Matthew und Diana beschließen, bei Dianas Familie unterzukommen. Diana möchte mehr über ihre Herkunft erfahren und stellt Em und Sarah zur Rede. Schließlich bricht die Wahrheit aus Em heraus.
Diana's aunts' home gives up all sorts of secrets when Diana and Matthew pay a visit. Danger looms as Juliette breaks free from Gerbert.
Après avoir affronté ses tantes, Diana découvre les circonstances tragiques qui ont motivé son émerveillement. La dévastation de Diana après avoir vécu sa vie alors que seulement la moitié elle-même est interrompue par la maison de Madison libérant l'une des pages manquantes d'Ashmole 782, envoyée à temps par le père de Diana, Stephen, un marcheur du temps. Au fur et à mesure que leur amour grandit, Matthew avoue à Diana qu'il n'a pas pu garder ses deux amours précédents en sécurité. Diana croit qu'il ne lui fera pas de mal. Mais une rencontre inattendue menace de les déchirer encore une fois.
Diana és Matthew Madisonba utazik. Közben a kimerült Satu felfedezi Meridiana próféciájának titkát. Velencében Baldwin azért küzd, hogy megőrizze a Kongregáció irányítását, miután nem hozta vissza a lányt. Diana rájön, hogy miért olyan kiszámíthatatlan a mágiában. Matthew Marcus és Miriam segítségét kéri, hogy megvédjék őt. Velencébe visszatérve Juliette megtalálja a módját, hogy megszabaduljon az apaszerű Gerberttől, és megkeresse igaz szerelmét, Matthew-t, miközben Domenico elfogja Satut.
Diana e Matthew viajam para Madison e a segurança da sua casa americana de infância. Entretanto, um exausto Satu deambula pelas zonas rurais francesas e descobre o segredo da profecia de Meridiana. Em Veneza, Baldwin debate-se para manter o controlo da Congregação depois de ter falhado em trazer Diana de volta. Mais tarde, Diana descobre a verdade de ser tão inconstante e imprevisível perante magia: foi enfeitiçada. Tem agora de conformar com as suas capacidades e aceitá-las totalmente. Enquanto o faz, Matthew recruta a ajuda de Marcus e Miriam para o ajudarem a protegê-la. Em Veneza, Juliette encontra uma oportunidade para escapar finalmente à sua figura paternal Gerbert e procura depois o seu verdadeiro amor, Matthew, enquanto Domenico captura Satu. Com o treino de Diana a melhorar cada vez mais, as coisas sofrem uma reviravolta dramática quando Juliette encontra Matthew.
Diana visita su casa donde por fin los secretos de familia saldrán a la luz.
Dopo aver liberato finalmente i suoi poteri, Diana vola con Matthew in Winsconsin, dove le zie le sveleranno i lati piu' oscuri della sua storia di strega. Intanto Juliette riesce a fuggire.
В поисках укрытия Диана и Мэттью отправляются в дом тети Дианы, который внезапно для героев начинает раскрывать старые секреты, едва парочке стоило переступить порог. В это время Джульетт сбегает из плена и от Жербера, снова становясь угрозой для цели ведьмы и вампира. Как Диана и Мэттью справятся с рыскающими повсюду врагами и смогут ли победить в магической битве?
Diana och Matthew reser till Madison och Dianas trygga amerikanska barndomshem. Samtidigt strövar en utmattad Satu omkring på den franska landsbygden och upptäcker hemligheten bakom Meridianas profetia.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
Português - Portugal
español
italiano
русский язык
svenska