Kamijo trifft ein Mädchen in einer Miko-Tracht. Stiyl bittet ihn, „Deep Blood“, ein Mädchen mit der Macht, Vampire zu töten, zu retten.
Stiyl tells Kamijo (who has no memory of the sorcerer) about his plan to raid Misawa Prep School in order to rescue a young girl who wields a vampire-summoning power known as Deep Blood.
とある事情でインデックスとクラスメイトの土御門と青髪ピアスの三人と共に、ファストフード店に立ち寄ることになった上条。満員の店内で相席することになったのは、食い倒れた自称「魔法使い」の巫女さんだった。電車賃がなくて帰れないという彼女は、塾の先生だというスーツ姿の男たちとともに姿を消す。奇妙な出会いの帰り道、上条の前にステイル=マグヌスが現れる。アウレオルス=イザードという錬金術師によって、進学予備校「三沢塾」に監禁されている『吸血殺し(ディープブラッド)』──吸血鬼を殺す力を持った少女を助け出す手助けをしろ。ステイルは上条にそう告げる。
Han pasado 2 semanas desde que Touma perdió la memoria, él se encuentra con Styil , yaque este necesita trabajar junto con Touma para rescatar a Aisa Hinegami, una chica con la habilidad de matar vampiros, que es prisionera dentro de la Escuela Privada de Misawa. Touma junto con Styil se dirigían tras esa escuela. Al llegar allá, Styil le imforma que el responsable de esto es Aurelius Issard, un alquimista, entraron y encontraron una armadura ensangrentada.
Kamijo incontra una ragazza in abiti miko che svanisce con un uomo in giacca e cravatta. Stiyl gli chiede di salvare "Deep Blood", una ragazza che può uccidere i vampiri.
Stiyl vertelt Kamijo (die geen herinnering heeft aan de tovenaar) over zijn plan om de Misawa Prep School te overvallen om een jong meisje te redden dat een vampieroproepende kracht hanteert die bekend staat als Deep Blood.
Kamijo spotyka ubraną w świątynne szaty dziewczynę, która znika z mężczyzną w garniturze. Stiyl prosi o uratowanie „Głębokiej Krwi”, dziewczyny z mocą zabijania wampirów.