Thanksgiving steht vor der Tür, doch Kerry und Bridget können sich das Fest ohne Paul nicht vorstellen. Rory fühlt sich als Mann im Haus dazu berufen, seine Schwestern zu erziehen, doch die ziehen es vor, auf eine Party zu gehen. Letztlich kann sich Cate durchsetzen, und am Ende des Tages sitzen alle geeint um den Tisch - auch im Gedenken an Paul. Doch die Trauer über seinen leeren Platz wird schon kurz darauf wieder von dem normalen Familienwahnsinn der Hennessys überdeckt.
While Cate plans to raise the family spirits with a special Thanksgiving dinner, Rory takes it upon himself to be the man of the house by looking after Bridget and Kerry when he learns that they are planning to attend a party with their boyfriends on the holiday. Meanwhile, Laura's visit to the Hennessy household ignites sparks between her and Jim.
Alors que Cate prévoit de rassembler la famille autour d'un dîner spécial pour Thanksgiving, Roy s'autoproclame "homme de la famille" et décide de surveiller Bridget et Kerry qui ont décidé de faire une fête avec leurs petits copains pendant les vacances. Pendant ce temps, Laura visite la maison des Hennessy, ce qui déclenche une dispute entre elle et Jim...
Il nonno cerca di preparare il pranzo per il giorno del ringraziamento ma Kate, che non vuole, cerca di tenerlo impegnato in altre faccende. Karry e Bridget decidono di andare ad una festa contro il volere della madre.