火薬を巡って対峙するリーシェとミシェル。火薬の力をアルノルトに与えることで世界の行く末を見たいミシェルに対し、リーシェはその行為を止めるため「毒薬だって誰かを幸せにできる」と訴える。これまでに得た人脈と、カイルとの同盟。そして過去の人生で得た経験の数々で作り上げたリーシェの仕掛けは、ミシェルを説得するに至るのか。そして、『それ』を見たアルノルトの行動は――。
Michel has decided who he'll give his black powder to, but Rishe plans to stop him using experience from her past lives and relationships built in this life. Will she be able to convince Michel? What will Arnold do when he sees the results of her plot?
Confrontée aux plans destructeurs de Michel Evan, Rishe doit tout faire pour le convaincre qu'il sait créer autre chose que du malheur.
Rishe se adelanta a las acciones del profesor Michel, pero ¿podrá evitar un desastre? ¿Logrará que el príncipe forme una alianza con Coyolles?
Michel hat entschieden, wem er das Schwarzpulver überlassen will. Aber Rishes plant ihn, mit Ihren Erfahrungen aus Ihren vergangenen Leben und den aufgebauten Beziehungen aus diesem Leben, zu stoppen. Wird sie Michel überzeugen können? Und was wird Arnold tun, wenn er die Ergebnisse ihres Plans sieht?
Michel ha deciso a chi dare la sua polvere nera, ma Rishe ha intenzione di impedirgli di usarla. Riuscirà a convincere Michel? Cosa farà Arnold quando vedrà i risultati del suo complotto?