Natsu und die drei anderen haben bei ihrem Erwachen keine Erinnerung daran, was vorgefallen ist. Zu viert erreichen sie eine Insel und kämpfen ums Überleben.
Along with three others, Natsu wakes up with no idea what's happening. The four of them reach an island and try to figure out a way to survive.
Entourée de trois autres personnes, Natsu se réveille sans aucun souvenir de ce qui s'est passé. Le petit groupe débarque ensuite sur une île où chacun tente de survivre.
Natsu e altre tre persone si risvegliano senza sapere cosa sia successo. Poi insieme raggiungono un'isola e cercano di sopravvivere.
コールドスリープから目覚めたナツは、共に目覚めた牡丹、嵐、蟬丸と一緒にボートで近くの猫に似た形の島へ漂着する。ナツたちはどこか分からない島でサバイバル生活を余儀なくされる。
기억을 잃은 채로 깨어난 소녀 나츠. 그 곁에는 누군지 모를 세 사람이 함께 있다. 그들에게 무슨 일이 일어났던 걸까. 하지만 일단은 이 낯선 섬에서 살아남아야 한다.
Natsu e mais três pessoas acordam sem a menor ideia do que aconteceu. Eles chegam até uma ilha e tentam encontrar um jeito de sobreviver.
Natsu y otras tres personas se despiertan sin saber qué les ha ocurrido. Los cuatro consiguen llegar a una isla e intentan hallar la forma de sobrevivir.
Нацу и трое незнакомцев просыпаются в незнакомом месте, не понимая, что с ними произошло. Они добираются до острова, и теперь им нужно выжить.