壊れた機器の中から使えそうなパーツを探すジムに、渋々手を貸すウォルター。2人は何とか助けを呼ぶことに成功するが、生還するには大きな音を立てずに脱出するしかない。
Tandis que Jim explore les débris, Walter lui donne un coup de main à contrecœur. Ils parviennent à alerter les secours, mais doivent s'échapper discrètement.
Walter hilft Jim widerwillig, die Trümmer nach Brauchbarem zu durchsuchen. Sie schaffen es, ein Rettungssignal abzusetzen, müssen aber die Flucht ergreifen.
Walter reluta, mas ajuda Jim a vasculhar os destroços. Uma equipe de resgate chega para ajudar, mas seu plano demanda silêncio absoluto.
Mientras Jim explora los escombros, Walter echa una mano de mala gana. Consiguen alertar a los servicios de emergencia, pero tienen que escapar discretamente.
As Jim scavenges through broken pieces of equipment, Walter reluctantly lends a hand. They manage to signal for help but must escape discreetly.