北夷师统领、已怀孕的贵妃之弟张小梅,自从太子李烨陷害父王后,便誓要报复太子李烨。 当他逮捕了李叶最好的间谍朱青竹时,他看到了一个终于揭露李叶罪行的机会。 但李野却让青竹替罪羊逃避惩罚。 青竹眼看就要被杀,张小妹忍不住怜惜,救了她一命,迎进府中。 随着他们相处的时间越来越长,张小梅发现他们的命运其实早已交织在一起,并且双双坠入爱河。 可太子重现,不肯放下自己的野心,更不肯放下青竹,尤其是要让她和另一个男人幸福
Aliases
Zhang Xiao Mei, commander of the Beiyi division and younger brother of the Noble Consort who's currently pregnant, has sworn revenge against the crown prince Li Ye ever since the latter set up his father and killed him. When he arrests Zhu Qing Zhu, Li Ye's best spy, he sees an opportunity to finally expose Li Ye's crimes. But Li Ye makes Qing Zhu his scapegoat to escape punishment. When Qing Zhu is about to get killed, Zhang Xiao Mei can't help but pity her and saves her from death before welcoming her into his mansion. As they spend more and more time together, Zhang Xiao Mei realizes that their fates have actually been intertwined for a long time, and they both fall in love. But the crown prince reappears, unwilling to let go of his ambition and even less of Qing Zhu, especially to let her be happy with another man
Zhou Qing Zhu es una agente encubierta que trabaja para la corte real y ha dominado el arte de pasar desapercibida en el entorno del reino. Sin embargo, se ve inesperadamente desamparada cuando el príncipe heredero Li Ye la traiciona y la acusa de un crimen atroz. Un hombre llamado Zhang Xiao Mei la salva de una muerte segura. Mientras el príncipe planea más intrigas contra Qing Zhu, ella y Xiao Mei empiezan a desarrollar sentimientos el uno por el otro.