布商之女柳玉茹自小遭遇生母病重、庶母不慈、父亲不重视的困境,她不得已谨小慎微,做了十几年模范闺秀。不料,对婚姻抱有憧憬的她却被家里安排嫁给了名满扬州的纨绔顾九思。顾九思误会柳玉茹是为了攀附权贵才嫁给他,对其嗤之以鼻。柳玉茹幡然醒悟,不能将命运系之婚姻、系之他人,决定跟随顾母学习经商之道,真实、独立、精彩地实现自我价值。经过努力,柳玉茹在生意上逐渐得心应手,更在此过程中发现了顾九思至纯至善、炽热真诚的一面,两个人的心也越靠越近。然而此时,扬州节度使倒行逆施,导致百姓流离失所,顾家不得已举家逃亡。顾九思看着万千流民,一夜之间长大。为结束乱局,让百姓安居,顾九思从捕快做起,官至户部尚书,与志同道合者扫除积弊、轻税轻徭。柳玉茹则内修善堂、外建商交,使得物资繁盛、百姓安康,两人共同谱写了一段盛世佳话。
Based on Mo Shu Bai's novel of the same name, the story follows Liu Yuru, the daughter of a cloth merchant who suffered from a young age. She is married off to notorious playboy Gu Jiusi, who looks down on her. However, Liu Yuru decides to learn business from Gu's mother and becomes adept at it. She changes her view of Gu Jiusi and discovers his pure and sincere side. Meanwhile, the commander of Yangzhou causes chaos, forcing Gu's family to flee. Gu Jiusi matures and becomes the Minister of Revenue, working to lighten the tax burden on the people. Liu Yuru establishes a women's charity and builds business relationships to bring prosperity to the people. Together, they create a prosperous era.
Aliases
Liu Yuru n'a qu'un objectif : trouver un bon mari et ainsi quitter sa famille dysfonctionnelle – une mère très malade, une belle-mère cruelle, et un père négligeant. Lorsqu'elle épouse Gu Jiusi, un playboy notoire, elle comprend vite qu'il la méprise. Loin de se laisser abattre, elle découvre le monde de l'entrepreneuriat avec la mère de son mari. Progressivement, les deux époux commencent à voir la vraie nature de l'autre et à s'apprécier. Jiusi gagne en maturité et devient un ministre des finances soucieux des pauvres gens, pendant que Yuru crée une organisation de charité, amenant la paix au sein du peuple.
講述了自小受盡磨礪的徉州城布商之女柳玉茹與當地著名紈絝顧九思陰差陽錯結為夫妻,性格迥異的兩人在錯位婚姻裡,從相互抵觸到相互扶持、相互治癒的暖心故事。