ตำนานลี้ลับที่ถูกซ่อนเอาไว้บนผืนผ้าสาหรี่มานานกว่าร้อยปี นวลเนื้อแก้ว และ เจ้าชายกีริช ต้องมาช่วยกันไขปริศนาจากผ้าสาหรี่โบราณ ไปพร้อม ๆ กับความรักที่ค่อย ๆ ก่อตัวขึ้น
เมื่อหญิงจากแดนไกล ที่เดินทางมาเพิ่อปกป้องน้องสาว เธออาจเป็นผู้ถูกเลือกที่จะช่วยกอบกู้แผ่นดิน การที่น้องสาวต้องแต่งงานกับเจ้าชาย ณ แดนไกล นวลเนื้อแก้ว จึงต้องมาพร้อมกับภารกิจปกป้องน้องสาว ทำให้ได้พบกับเรื่องราวความลึกลับที่จะตามมาในผ้าสาหรี่อีกมากมาย
โดยเฉพาะการเป็นหญิงสาวตามคำทำนายว่าจะเป็นผู้มาช่วยกอบกู้แผ่นดิน “มันตราปุระ” ความหวังที่ยิ่งใหญ่ครั้งนี้จะใช่เธอหรือไม่?
Nuannuerkaew Jaz has never thought of going to India, but now she has to fly to India for her sister Nilapat, who is going to get married to Chaithat, the prince of Muntra Putra the small city in India. Everything was going to be fine until Queen Sasiprapai doesn't accept Nilapat as her daughter in law. She sets up Savitree for Chaithat, a trouble maker who will ruin Nilapat and Chaithat's wedding ceremony. Everything would turn out great if she didn't see Giris, Chaithat's brother, whom she fell in love at first sight.
Aliases
Nuannuerkaew Jaz nunca pensou em ir para a Índia, mas agora ela tem que voar para a Índia para sua irmã Nilapat, que vai se casar com Chaithat, o príncipe de Muntra Putra, a pequena cidade da Índia. Tudo ficaria bem até que a Rainha Sasiprapai não aceitasse Nilapat como sua nora. Ela arma Savitree para Chaithat, um criador de problemas que arruinará a cerimônia de casamento de Nilapat e Chaithat. Tudo ficaria bem se ela não visse Giris, irmão de Chaithat, por quem ela se apaixonou à primeira vista.