Back in her snowy hometown as a young girl, Yae excitedly opens a package from overseas. In the present, she texts Harumichi during her lunch break.
雪が降り続く故郷の町で、わくわくしながら海外からの荷物を開封する幼い頃の也英。一方現在の也英は、昼休みに晴道とメールのやり取りをする。
In ihrer verschneiten Heimatstadt öffnet die kleine Yae aufgeregt ein Paket aus Übersee. In der Gegenwart chattet sie in ihrer Mittagspause mit Harumichi.
Dans sa ville natale, la jeune Yae est impatiente d'ouvrir un paquet provenant de l'étranger. Dans le présent, elle envoie un texto à Harumichi pendant sa pause déjeuner.
Ainda criança, Yae abre um pacote que chega do exterior. No presente, ela manda uma mensagem a Harumichi na hora do almoço.
De regreso en su pueblo natal, la pequeña Yae abre un paquete que llega del extranjero. En el presente, le envía un mensaje de texto a Harumichi durante la hora de almuerzo.
Nella sua cittadina innevata, la giovane Yae apre entusiasta un pacco che arriva dall'estero. Nel presente invia un messaggio ad Harumichi durante la pausa pranzo.