A teenage Yae shyly plans a date with Harumichi. In the present, she receives a sweet gift from a special someone.
勇気を出して晴道とデートの約束を取りつける高校生の也英。一方現在の也英は、特別な人からのプレゼントが届き、幸せな気持ちになる。
Als Teenagerin plant die schüchterne Yae ein Date mit Harumichi. In der Gegenwart bekommt sie ein wundervolles Geschenk von einem besonderen Menschen.
Ado, Yae planifie timidement un rendez-vous avec Harumichi. Dans le présent, elle reçoit un joli cadeau d'une personne qui lui est chère.
Na adolescência, a tímida Yae pensa no encontro com Harumichi. Na vida adulta, ela recebe um presente de alguém especial.
En el pasado, Yae planea tímidamente una cita con Harumichi. En el presente, recibe un tierno regalo de una persona especial.
Una giovane Yae pianifica timidamente l'appuntamento con Harumichi. Nel presente, riceve un dolce regalo da una persona speciale.