Vos steht kurz vor der Lösung des Rätsels, doch dann gerät sie selbst in die Hände der Geiselnehmer. Polizei und Täter werden immer nervöser. Die Polizei umstellt die Villa der Familie Van Landschoot. Thibault gelingt es, Kontakt zu Vos aufzunehmen und ihr eine Waffe zuzustecken. Kurz darauf wird Thibault angeschossen und abtransportiert.
The denouement is approaching. The police and the robbers return to face each other and the situation degenerates into a new hostage. The nerves are tense, the confrontation can get out of hand at any time.
De ontknoping nadert. De politie en de overvallers komen terug lijnrecht tegenover elkaar te staan en de situatie ontaardt in een nieuwe gijzeling. De zenuwen zijn gespannen, de confrontatie kan op elk moment uit de hand lopen.
En konfrontasjon fører til en ny kidnapping. Nervene står i spenn.
Upplösningen är inom räckhåll. Polis och rånare hamnar i en konfrontation öga mot öga och det hela eskalerar till ett nytt gisslantagande. Nerverna är på helspänn och situationen är explosiv.
El desenlace está cerca. La policía y los ladrones se enfrentan de frente y la situación se deteriora en otra toma de rehenes. Los nervios están tensos y la situación es explosiva.
O desenlace está próximo. Polícia e assaltantes confrontam-se e a situação complica-se com os assaltantes a fazerem novos reféns.
Os nervos estão à flor da pele e a situação torna-se explosiva.
Ci si avvicina all'epilogo. La polizia e i rapinatori si affrontano direttamente. La situazione peggiora, con la cattura di altri ostaggi. I nervi sono tesi e la situazione esplosiva.