Für die neue Mitbewohnerin wird eine außergewöhnliche Willkommensparty veranstaltet.
Sonoa gets drunk and ends up living at Tachibanakan. Yuu gets everyone to have a welcome party for Sonoa, so they meet by the riverside in appropriate outfits. Yuu has water guns waiting for them, and has everyone enter a "Water Gun Survival Game".
Pour fêter l'arrivée de Sonoa au foyer, les filles organisent une bataille de pistolets à eau avec des règles quelque peu farfelues…
酔っ払った勢いで立花館で暮らすことになったそのあ。
優の音頭で、そのあの歓迎会を行うことになった立花館の面々は、
動きやすい格好で河原へ集合する。
そこに用意されていたのは、人数分の水鉄砲。
優が企画した歓迎会は“水鉄砲サバゲー”。
果たして勝利を手にするのは!?
Sonoa fica bêbada e se muda para o Tachibanakan. Yuu tem a ideia de dar uma festa de boas-vindas.
Las chicas de la residencia Tachibana dan la bienvenida a su nueva (y forzada) residente con un juego con pistolas de agua.