Katrielle is approached by Pastel, a struggling musician, who claims that a strange dress he bought for his wife Olivia is causing her to become possessed.
L'Agence reçoit la visite de Pastel, qui prétend que sa femme, Olivia, a été possédée. Katrielle invite Pastel et sa femme à raconter leur histoire. Pastel explique à Katrielle que ce phénomène serait causé par une robe. Un jour, alors qu'ils faisaient les magasins, Olivia avait remarqué la robe dans une vitrine, mais elle était beaucoup trop chère et le couple ne pouvait pas l'acheter. Peu de temps après, Olivia était tombée gravement malade, ce qui poussa son mari à lui achter la robe pour lui faire plaisir. Olivia semblait avoir retrouvé la santé peu de temps après. Mais une nuit, Olivia a tenté d'assassiner son mari, agissant comme si elle était possédée par une entité maléfique.
レイトン探偵社に『悪魔のドレスの呪いを解いてほしい!』という奇妙な依頼が入った。依頼人のパステルは、悪魔のドレスを妻のオリビアに一度着せてから、妻が悪魔に取り憑かれたかのように豹変して殺されかけると言う。ドレスの秘密を探るべく、ドレスの販売元や製造元を尋ねるカトリーたち。そこで発見した驚くべき秘密とは?そして、悪魔の正体とは一体…!?果たしてカトリーは悪魔のドレスのナゾを解明できるのか!?
Ein erfolgloser Musiker ist Katrielles nächster Mandant. Seine Frau scheint von einem dämonischen Kleid besessen zu sein. Eigentlich wollte Pascal seiner erkrankten Frau mit dem Kleid eine Freude machen, doch seit diese das Kleid angezogen hat, ist sie plötzlich vollkommen verändert. Als Katrielle Nachforschungen anstellt, kommt eine überraschende Wahrheit ans Licht. (Text: Amazon Video)
전 세계의 수많은 수수께끼를 해결한 걸로 유명한 레이튼 교수의 딸인 카트리에일 레이튼은 파스텔에게 악마의 드레스의 수수께끼를 풀어달라는 의뢰를 받는다. 카트리는 악마의 저주가 걸린 드레스의 수수께끼를 풀러 스노우 타운으로 향하는데...