[The Descent is Easy] Harrow is desperate to prove once and for all that Francis Chester is alive and trying to kill him, but with no proof, even his most-trusted friends and colleagues doubt Harrow's state of mind.
Harrow veut prouver une fois pour toutes que Francis Chester est vivant et qu'il essaie de le tuer. Mais sans preuve, même ses amis et collègues les plus proches doutent de la santé mentale de Harrow...
Хэрроу рассказывает Николсу о произошедшем на кладбище. Фэрн и Стефани приезжают в полицию. Рассказ Фэрн о том, что произошло на яхте не впечатляет Николса. Фэрн сообщают, что Каллан в больнице. Несмотря на сопротивление Павич и все документы, подтверждающие, что Честер погиб при пожаре, Николс, чтобы закрыть все вопросы, принимает решение провести повторное вскрытие тела Честера. Вскрытием занимаются Фэрли и Грейс. Грейс не хочет верить, что Хэрроу слетел с катушек. Дэниел просит Лори приехать, но не получает от него помощи. А Фэрн продолжает свое опасное расследование.
Harrow tenta in ogni modo di dimostrare che Chester è vivo e sta cercando di ucciderlo, ma senza prove, nemmeno gli amici più cari hanno fiducia in lui...
Harrow está desesperado por demostrar de una vez por todas que Francis Chester está vivo y tratando de matarlo, pero sin ninguna prueba, incluso sus amigos y colegas de mayor confianza dudan del estado mental de Harrow.
Für Harrow und Fern ist es noch längst nicht vorbei. Ihnen wird kein Glauben geschenkt und Chester hat Hinweise für ihre Unglaubwürdigkeit gelegt. Die Zukunft einer ihrer Nächsten ist zudem ungewiss und Fern versucht herauszufinden, wie es dazukam.
Der mutmaßliche Leichnam von Chester soll abermals identifiziert werden, doch bei Grace und Nichols bleiben offene Fragen und Maxine setzt die Situation zu. Harrow erfährt schockierendes und es kommt zu einer unheilvollen Begegnung mit Chester.