Im Westen Tōkyōs werden immer mehr Opfer von Vampirangriffen gefunden. Währenddessen sucht Manas Freundin nach Menschen, die sich das Leben nehmen wollen. Kitarō erhält einen Brief von einem Mann, der darum bittet, von ihm getötet zu werden. Wie hängen diese Ereignisse zusammen?
Vampiric incidents have been frequently occurring on the streets. While Kitarō was investigating, he receives a letter. The sender wanted to be killed. Kitarō visits Onozaki, the sender of the letter and a researcher of genetic manipulation. Onozaki had created an immortal cell, and experimented with his own body. The result: he was mutated into a yōkai and gained an immortal body. When he mutates into the yōkai, he becomes a monster that desires blood. The vampiric incidents were all caused by Onozaki himself. Onozaki, who cannot commit suicide due to the immortal cell, asks Kitarō to kill him, however...
Un chercheur a découvert le secret de l'immortalité, mais il a fini transformé en esprit. Il demande donc son aide à Kitarô...
街で吸血事件が頻発していた。それを調べていた鬼太郎に一通の手紙が届く。その内容は、自分を殺して欲しいというものだった。送り主のもとを訪ねた鬼太郎は、そこで遺伝子研究者の小野崎と出会う。小野崎は、不死の細胞を作り、自分の体で実験してしまった。結果、不死の体を得ると同時に妖怪に変異するようになってしまったという。妖怪の姿になった時は我を忘れ血を求めてしまう。近頃起きていた吸血事件は小野崎によるものだったのだ。不死の細胞により自殺することも叶わない小野崎は、自分を殺してくれと鬼太郎に懇願するが…。
Um pesquisador depois de se ver sem rumo na vida, cria um experimento capaz de transformar humanos em yokai. Sem ter como testar em ninguém, se torna cobaia do próprio experimento e coloca em risco a própria família.