Kitarō und die anderen machen Urlaub auf einer friedlichen Touristeninsel, doch lange können sie sich nicht entspannen, bevor ein riesiges Wesen die Stadt in Schutt und Asche legt: Gyūki, der Gefürchtete. Kitarō kann Gyūki stoppen, doch welch schreckliche Konsequenzen das hat, erfahren er und die anderen erst, als es zu spät ist …
Mana and Neko-Musume visit a tourist resort island. At the same time, Nezumi-Otoko came to the island with a talent and TV crew to produce a program about bizarre and scary stories. On this island, there was a legend about a terrifying yōkai called Gyūki. The talent doesn't believe the legend at all and moves the Gyūki Rock, which breaks the seal. The talent suddenly started suffering and transformed into the Gyūki. The Gyūki ate Nezumi-Otoko and went on a rampage, destroying everything in its path. Just when things began to look grim for Neko-Musume and the others, Kitarō appears and defeats the Gyūki. Although it seemed that the Gyūki was perfectly vanquished, Kitarō...!?
Mana et Misstigri sont en vacances sur une île paisible, mais l'esprit Gyûki est libéré. Kitarô le bat sans difficulté, mais un des habitants s'écrie qu'il ne fallait surtout pas le tuer...
とある観光地の島にねこ娘とまなが訪れる。時を同じくして、ねずみ男も怪奇番組を制作しているTVクルー、タレントと共に島へ来ていた。その島には、牛鬼と呼ばれる恐ろしい妖怪がいたという伝説があった。古い言い伝えなど全く信じないタレントは牛鬼が封じられている岩を動かし封印を解いてしまう。突如、苦しみだしたタレントはみるみる牛鬼へと変異、町を破壊し暴れまくる。ねずみ男は牛鬼に食われてしまう。ねこ娘たちの身も危うくなる中、鬼太郎が現れ牛鬼と対峙する。そして、見事に牛鬼を退治したように見えた鬼太郎だったが…!?