Nachdem sie dem CCC-Angriff knapp entkommen sind, sprechen Tsukasa und Anzai über ihre Gefühle. Unter medizinischer Überwachung beginnen sie mit dem „Bluttraining“.
After being involved in a risky situation, Tsukasa asks Anzai if they are dating. Will Anzai be able to control his bloodlust in a relationship with her?
Anzai est parvenu à sauver Tsukasa in extremis. Mais ce faisant, il s’est transformé complètement. Hans hésite à intervenir et tente de le raisonner. Le jeune policier vampire va devoir apprendre à contrôler sa transformation. Yanagi et son vieil ami médecin vont peut-être pouvoir l’aider. Mais pour ça, Anzai aura besoin de l’aide de Tsukasa.
つかさはマンションの自宅を一時離れ、F班の拠点となっているバー・サカキに移り住むことになった。CCCメンバーの襲撃から間一髪つかさを守った安斎は、つかさと、そして自分自身の中にいる『鬼』への恐怖に向き合おうとする。医師・加納の提案でふたりは吸血欲トレーニングを実施。安斎の身体の変化を別室でモニターしながら、『性的な接触』の訓練を行おうというのだ。つかさと安斎はお互いに戸惑いながらもそのトレーニングに臨むことに──。
Después de verse envuelto en una situación de riesgo, Tsukasa le pregunta a Anzai si están saliendo. ¿Podrá Anzai controlar su sed de sangre en una relación con ella?
Цукаса временно покидает свою квартиру и переезжает в бар Сакаки, который стал базой группы F. Анзай, который в последний момент защитил Цукасу от нападения членов CCC, пытается справиться со страхом перед 'демоном', который живет как в Цукасе, так и в нем самом. По предложению врача Каноу они решают провести тренировку по контролю над жаждой крови. Наблюдая за изменениями в теле Анзая в отдельной комнате, они собираются провести тренировку 'сексуального контакта'. Цукаса и Анзай, испытывая смятение, решают принять участие в этой тренировке —.