The photography club goes on an adventure as they take the rental SLR cameras to capture photos of the stars for the September contest.
L’été suit son cours, et le concours de photographie de septembre approche peu à peu. Pour y participer, Mitsuyoshi et ses amis partent photographier les étoiles dans la région du mont Fuji. L’Étoile Polaire guidera-t-elle Mitsuyoshi sur le chemin de l’amour ?
コンクールに応募する星の写真を撮るために、写真部メンバーは全員、シャルルが運転する車に乗って、泊まりがけの合宿へとやってきた。しかし残念ながら、空は少し曇っていた。星の写真は、深夜から明け方にかけて撮影するため、それまでに雲が晴れるようにと神社にお祈りに向かう。そこでおみくじを引いた多田たちは、書かれた運勢に一喜一憂しながら、恋の話で盛り上がるのだが……。
콩쿠르를 위해 별 사진을 찍으러 합숙을 하게 된 사진부. 샤를의 차를 타고 도착했지만 흐린 날씨가 발목을 잡는다. 늦은 밤부터 하늘이 갠다는 소식에 기대를 품고 신사에서 운세 뽑기를 하는데.
El club de fotografía se embarca en una aventura al llevarse las cámaras SLR de alquiler para capturar fotos de las estrellas para el concurso de septiembre.
Der Fotoclub begibt sich auf ein Abenteuer, während er die gemieteten Spiegelreflexkameras nimmt, um Fotos von den Stars für den September-Wettbewerb aufzunehmen.