With the beast angered, the Wen sect escapes from the cave and blocks the entrance, preventing anyone else from leaving. Lan Wangji points out that there is another opening as there are maple leaves despite the lack of its trees. As the beast returns to sleep, Wei Wuxian and Jiang Cheng are appointed to dive into the water to search for the way out. However, Wei Wuxian accidentally awakens the beast while Jiang Cheng emerges with good news. Wei Wuxian stays to hold off the beast while the others can have a chance to escape. But Su She accidentally shoots him in the shoulder with an arrow, causing Wei Wuxian's powers to weaken faster. While everyone have escaped, Lan Wangji stays to help Wei Wuxian. The two fights off the beasts but the cave is now blocked once again, so they tend to each other wounds and Lan Wangji tearfully confesses about his worry for his family. They make a deal to wait for three days before engaging to fight the Tortoise of Carnage by themselves. They eventually attempt to fight the beast with the Lan sect's Killer String Technique. When Wei Wuxian dives in to lure the beast, he is drawn to a mysterious sword hiding deep within that is full of resentful energy.
La bête en colère, la secte Wen s'échappe de la grotte et bloque l'entrée, empêchant quiconque de partir. Lan Wangji souligne qu'il y a une autre ouverture car il y a des feuilles d'érable malgré le manque de ses arbres. Alors que la bête se rendort, Wei Wuxian et Jiang Cheng sont nommés pour plonger dans l'eau à la recherche de la sortie. Cependant, Wei Wuxian réveille accidentellement la bête tandis que Jiang Cheng émerge avec de bonnes nouvelles. Wei Wuxian reste pour repousser la bête tandis que les autres peuvent avoir une chance de s'échapper. Mais Su She lui tire accidentellement sur l'épaule avec une flèche, ce qui fait que les pouvoirs de Wei Wuxian s'affaiblissent plus rapidement. Alors que tout le monde s'est échappé, Lan Wangji reste pour aider Wei Wuxian. Les deux combattent les bêtes, mais la grotte est à nouveau bloquée, alors ils ont tendance à se blesser et Lan Wangji avoue en pleurant son inquiétude pour sa famille.
Com a fera furiosa, a seita Wen escapa da caverna e bloqueia a entrada, impedindo que qualquer outra pessoa saia. Lan Wangji aponta que há outra abertura e quando a fera volta a dormir Wei Wuxian e Jiang Cheng mergulham na água em busca de uma saída. A fera acorda e Wei Wuxian fica para distrair ela enquanto os outros escapam escapar. Mas Su She acidentalmente atira no ombro dele com uma flecha. Enquanto todos escapam, Lan Wangji fica para ajudar Wei Wuxian. Os dois lutam contra a fera, mas a caverna agora está bloqueada mais uma vez, então eles cuidam das feridas um do outro e Lan Wangji, em lágrimas, confessa sua preocupação com sua família. Eles fazem um acordo para esperar três dias antes de lutarem sozinhos contra a tartaruga da carnificina.
Во время охоты, из-за людей клана Цишань Вэнь, люди из других кланов оказываются запечатаны в пещере Тулусюаньву.
Con la bestia enojada, la secta Wen escapa de la cueva y bloquea la entrada, impidiendo que nadie más pueda salir. Lan Wangji señala que hay otra abertura ya que hay hojas de arce a pesar de la falta de árboles. Cuando la bestia vuelve a dormir, Wei Wuxian y Jiang Cheng son designados para sumergirse en el agua para buscar la salida. Sin embargo, Wei Wuxian despierta accidentalmente a la bestia mientras Jiang Cheng emerge con buenas noticias. Wei Wuxian se queda para contener a la bestia mientras los demás tienen la oportunidad de escapar. Pero Su She accidentalmente le dispara en el hombro con una flecha, lo que hace que los poderes de Wei Wuxian se debiliten más rápido. Mientras todos escaparon, Lan Wangji se queda para ayudar a Wei Wuxian. Los dos luchan contra las bestias, pero la cueva ahora está bloqueada una vez más, por lo que se curan las heridas el uno al otro y Lan Wangji confiesa entre lágrimas su preocupación por su familia.