É no Norte, entre plantas e ervas aromáticas, que Sílvia Alberto entrevista a rapper portuguesa de maior sucesso: Capicua. Em criança, já preferia as palavras aos brinquedos e depressa conquistou o seu poder de argumentação. A adolescente que aos 15 anos se aventurou pelo graffiti encontrou a sua "tribo" no hip hop. Transformou-se numa "Maria Capaz", inventou lugares como "Vayorken" e adoptou o feminismo como uma das suas maiores causas. Nesta conversa, num pleno mundo verde, conhecemos melhor o universo de Capicua.
It's in the North, among plants and aromatic herbs, that Sílvia Alberto interviews the most successful Portuguese rapper: Capicua. As a child, she preferred words to toys and quickly acquired her power of argument. The teenager, who at 15 ventured into graffiti, found her "tribe" in hip hop. She transformed herself into a "Maria Capaz," invented places like "Vayorken," and embraced feminism as one of her greatest causes. In this conversation, amidst the green world, we gain a better understanding of Capicua's universe.
É no Norte, entre plantas e ervas aromáticas, que Sílvia Alberto entrevista a rapper portuguesa de maior sucesso: Capicua. Quando criança, já preferia palavras a brinquedos e logo conquistou seu poder de argumentação. A adolescente que aos 15 anos se aventurou pelo grafite encontrou sua "tribo" no hip hop. Ela se transformou em uma "Maria Capaz", inventou lugares como "Vayorken" e adotou o feminismo como uma de suas maiores causas. Nessa conversa, em meio ao mundo verde, conhecemos melhor o universo de Capicua.