À Château-Thierry, pays de Jean de La Fontaine, le président du tribunal est retrouvé mort sur les marches du palais de justice. Sur le corps, le meurtrier a laissé des indices faisant référence à la fable "Les Animaux malades de la peste". L'enquête est confiée au capitaine Laetitia Alfonsi, qui n'est autre que la fille illégitime de la victime. Lorsque Thibault, le fils légitime, vient la menacer de révéler son lien de parenté, elle se voit obligée de faire équipe avec ce demi-frère arrogant. Un deuxième meurtre inspiré par la fable va précipiter la collaboration de ce duo inattendu. Ensemble, frère et soeur apprendront à faire équipe et peut-être même à se voir comme une famille.
In Château-Thierry, the land of Jean de La Fontaine, the president of the court is found dead on the steps of the courthouse. On the body, the murderer left clues referring to the fable "The Animals Sick with the Plague". The investigation is entrusted to Captain Laetitia Alfonsi, who is none other than the victim's illegitimate daughter. When Thibault, the legitimate son, comes to threaten her with revealing her family ties, she is forced to team up with this arrogant half-brother. A second murder inspired by the fable will precipitate the collaboration of this unexpected duo. Together, brother and sister will learn to work as a team and perhaps even to see themselves as a family.
В Шато-Тьерри, доме Жана де ла Фонтейна, президент суда был найден мертвым на ступенях здания суда. На теле убийца оставил подсказки, относящиеся к басни «Les Animaux Malades de la Peste». Расследование поручено капитану Латитии Альфонси, которая является не иной, как незаконной дочерью жертвы. Когда Тибо, законный сын, угрожает раскрыть его происхождение, она вынуждена объединиться с этим высокомерным сводным братом. Второе убийство, вдохновленное басней, ускоряет сотрудничество этого неожиданного дуэта. Вместе, брат и сестра объединятся и, возможно, даже рассматривают друг друга как семью.