In der chinesischen Provinz Yunnan, an der Grenze zu Tibet, liegt das Baima-Schneegebirge in über 3.000 Meter Höhe. Der Alltag bedeutet für die Menschen dort immer wieder neue existenzielle Herausforderungen. Und erst recht für die seltenen Tierarten wie die Stumpfnasenaffen – denn auch ihr Kampf ums Überleben ist noch lange nicht gewonnen.
Voyage exotique dans cinq majestueuses régions d’Asie où cohabitent étroitement humains et animaux. Dans la province chinoise du Yunnan, à la frontière avec le Tibet, s’étend la réserve naturelle du mont Baima. Les conditions de vie, à plus de 3 000 mètres d’altitude, y sont rudes pour les hommes comme pour les animaux. La transhumance du bétail implique par exemple des trajets longs et fatigants.
Les rhinopithèques bruns, des singes au nez retroussé, se raréfient. Des gardes-chasse et des moines de Dongzhulin s’engagent toutefois pour la préservation de leur environnement, notamment en ramassant les pièges posés par les braconniers. Parallèlement, le cordyceps, un minuscule champignon aux vertus thérapeutiques et aphrodisiaques, fait la fortune de ceux qui le cueillent.
An exotic journey through five majestic regions of Asia where humans and animals live together closely. In the Chinese province of Yunnan, on the border with Tibet, lies the Mount Baima Nature Reserve. Living conditions, at an altitude of over 3,000 meters, are harsh for both humans and animals. The transhumance of cattle involves, for example, long and tiring journeys. The brown rhinopithecus, monkeys with upturned noses, are becoming rare. Game wardens and monks from Dongzhulin, however, are committed to preserving their environment, including picking up traps set by poachers. At the same time, cordyceps, a tiny mushroom with therapeutic and aphrodisiac properties, makes the fortune of those who pick it.