Holkám se rozpadl sen o obchůdu s muffiny a Caroline už s nimi nehodlá mít cokoliv společného. Jenže Max ráda na uklidnění peče a navíc trocha peněz navíc je potřeba. Max kontaktuje agentura a dohodí jim dočasnou výpomoc v kanceláři.
Nachdem Max und Caroline ihr Cupcake-Geschäft schließen mussten, brauchen sie wieder dringend Geld. Die beiden bewerben sich als Aushilfe in einem Büro. Caroline geht so sehr in der Arbeit auf, dass sie nach kurzer Zeit befördert wird. Die übereifrige Blondine bezirzt ihren Kollegen Eli, Max auch Vollzeit einzustellen. Doch die ist dagegen und will am Cupcake-Laden festhalten. Um sie beide aus dem Büro herauszubekommen, beschuldigt Max Caroline, sie sexuell belästigt zu haben.
Max and Caroline take office temp jobs. While Caroline tries to climb the corporate ladder, Max deals with a boss who makes inappropriate advances.
Haaliakseen vuokrarahoja kokoon Max ja Caroline menevät erääseen toimistoon sijaisiksi. Määrätietoisen ja tehokkaan Carolinen kyvyt huomataan heti, ja pian hänelle tarjotaankin vakipestiä toimistossa. Onko kaksikon yhteinen unelma leivosbisneksestä nyt virallisesti haudattu?
Caroline est déprimée depuis la fermeture de leur boutique et ne veut plus entendre parler de cupcakes.
Max reçoit un appel d'une agence d'intérim pour un travail et emmène Caroline avec elle. Là-bas, Caroline travaille tellement bien qu'on lui propose un poste permanent.
מאחר ועדיין חסר להן כסף לשכ"ד. מקס משכנעת את קרוליין לעבוד במשרה משרדית זמנית. קרוליין מצטיינת בעבודה ומוצאת לה משרה קבועה בחנות. אבל מקס לא מוכנה לוותר על חנות הקאפקייקס.
Il negozio di Max e Caroline ha chiuso i battenti, così le due ragazze, per arrotondare, accettano un impiego temporaneo in un ufficio. Caroline si butta anima e corpo nel nuovo lavoro, ottenendo in breve tempo una promozione. ovviamente, per la ruggente Max sarà una strada tutta in salita. Prima TV Italia 20 settembre 2013
Max i Caroline podejmują się tymczasowej pracy w biurze. Podczas gdy Caroline usiłuje wspinać się po korporacyjnej drabinie, Max wraz z szefem szukają osoby, która składa nieodpowiednie propozycje.
As raparigas conseguem trabalhos temporários para fazer algum dinheiro extra.
Las chicas siguen necesitando dinero para pagar el alquiler, así que Max convence a una derrotada Caroline para aceptar un trabajo temporal en una oficina cercana.
Quando as garotas conseguem trabalhos temporários em um escritório, Max acaba batendo de frente com seu chefe enquanto Caroline tenta subir na escala corporativa.