Kyushu ist die südlichste Hauptinsel Japans. Auf ihr herrscht ein subtropisches Klima. Im Schatten des Sakurajima, einem der aktivsten Vulkane Japans, lebt auf einer kleinen vorgelagerten Insel eine besondere Gruppe von Makaken. Die Affen sind dafür bekannt, dass sie bei Ebbe Muscheln und andere Meeresfrüchte von den Felsen sammeln, um sich davon zu ernähren. Noch weiter im Süden Japans liegt das tropische Eiland Okinawa. Es gibt Tierarten, die nur hier leben, beispielsweise der Okinawa-Specht und die Okinawaralle, ein Laufvogel. Wenn sich bei Ebbe das Wasser zurückzieht, tauchen in den Mangrovensümpfen Okinawas skurrile Kreaturen aus dem Morast auf: Winkerkrabben und Schlammspringer suchen ebenso nach Nahrung wie Horden von Armeekrebsen. Fernab von tropischen Sümpfen lernen mehr als 3.000 Kilometer weiter nördlich auf der Insel Hokkaido kleine Bärenjunge fürs Leben. Auf Schritt und Tritt folgen sie ihrer Mutter, die ihnen zeigt, welche Pflanzen genießbar sind und wie man es am besten anstellt, einen Sikahirsch zu erbeuten. Und das Wichtigste: Wo sind im Herbst die dicksten Lachse zu fangen? Denn nur mit einer ausreichenden Fettschicht auf den Rippen können die Braunbären den harten Winter im Norden Japans überleben. Während im Süden noch die wärmende Herbstsonne die Ahornwälder in ein goldenes und feuerrotes Farbenmeer verwandelt, lässt der erste Frost Hokkaidos Natur erstarren. Nur die durchdringenden Rufe der Singschwäne hallen noch über das Land. Ein Land, das man zurecht als "Wildes Japan" bezeichnet.
Kyushu is the southernmost main island of Japan. It has a subtropical climate. In the shadow of Sakurajima, one of the most active volcanoes in Japan, a special group of macaques lives on a small offshore island. The monkeys are known to collect mussels and other seafood from the rocks at low tide to feed on. Still further south in Japan is the tropical island of Okinawa. When the water pulls back at low tide, Okinawa's bizarre creatures emerge from the mud in the mangrove swamps: winkle crabs and mud jumpers are looking for food as well as hordes of army crabs. Far away from tropical swamps, little bear cubs learn more than 3,000 kilometers further north on the island of Hokkaido. While the warming autumn sun in the south transforms the maple forests into a golden and fire-red sea of colors, the first frost freezes Hokkaido's nature. Only the piercing calls of the Whooper Swans still echo across the country.
Sur les côtes d’Okinawa, la plus méridionale des îles du Japon, les mangroves abritent une faune et une flore tropicales, tandis qu’à 3.000 km de là au nord, les ours bruns apprennent à leurs petits à pêcher des saumons et à faire des réserves de graisse pour survivre à l’hiver.