ケータたちが暮らすさくらニュータウンに、空飛ぶ巨大クジラが出現。クジラの発した大きな声と共に、ケータや妖怪たちは実写の世界へやって来てしまう。髪を引っ張ってみると痛みを感じ、手にはしわ、さらには肌には毛穴まで見え、ジバニャンたちも困惑する。ケータたちはアニメと実写の世界を行き来しながら、その原因を探ろうと奔走する。
Una ballena gigante aparece y vuela sobre Sakura New Town. Con el sonido de llanto de la ballena, algunos cambios ocurren a Kenta Amano y Yokai.
脱胎自LEVEL5同名游戏的《妖怪手表》的第三部剧场版,与此前两部剧场版不同的是,本部剧场版为真人加动画的形式。山崎贤人、斋藤工、武井咲等明星的加盟,使得这部剧场版吸引了游戏、TV动画之外的粉丝,首次挑战妖怪角色的山崎贤人与斋藤工,分别饰演统领妖魔界的阎魔大王和其身边的滑瓢妖。
어느 날, 갑자기 하늘을 나는 거대한 고래가 나타났다! “고래~” 거대한 울부짖는 소리와 함께 민호와 요괴 친구들의 모습이 ..어라? 이상한 걸?! 잡아당기면 아픈 머리카락, 손에는 주름 그리고 피부에는 모공까지 생생하게! 갑자기 현실 세계로 이동해 대혼란에 빠진 민호와 친구들은 과연 사건의 비밀을 풀고 위험에 처한 두 세계를 구할 수 있을까?!
A giant whale appears and flies above Sakura New Town. With the whale’s sound of crying, some changes occur to Kenta Amano and Yokai.
日本語
español
大陆简体
한국어
English