本片由三个单元故事组成,集邵氏数十红星合演,为大导演岳枫、程刚及张彻联合执导,当年就有「花一张票价,看三套电影」的称誉。岳枫之〈铁弓缘〉由岳华、施思主演,讲述一对青年男女因一把铁弓而结缘;程刚之〈胭脂虎〉由何莉莉、罗烈主演,讲述一群色艺双绝的妓女的故事;张彻之〈白水滩〉由姜大卫、狄龙主演,讲述梁山英雄后代大闹法场的故事,情节发展紧张惊险,一气呵成,具有强烈扣人心弦的魅力。
Aliases
The Iron Bow, The Tigress et White Water Strand, trois segments d'un film à sketches qui célèbre l'aventure et l'action du cinéma de Hong-Kong.
THE IRON BOW : Ying Ying, une jolie jeune femme gagne humblement sa vie en tenant la caisse d'une boutique de Thé. Shih Shao-peng, un fils de bonne famille devenu voyou, lui déclare sa flamme, sûr d'être aimé en retour. THE TIGRESS : la dynastie Ming se fissure, de nombreux brigands avides de pouvoir veulent conquérir les terres moins bien protégées. Psang Hsun attaque la ville du commandant Li Ching-Jan. WHITE WATER STRAND : C'est le nom d'un endroit resté célèbre à cause d'une féroce embuscade destinée à délivrer Green-faced Tiger Injustement accusé de vol, il est prisonnier de soldats qui le mènent en prison.
판관의 아들 전청이 음식점 딸 시사를 귀찮게 쫓아다니자 이것이 싫은 시사는 아버지의 철궁을 쏠 수 있으면 응하겠다고 한다. 그는 실패하지만 병화가 대신 새를 맞춘다. 그럼에도 그가 새를 맞췄다고 계속 우기는데...
大陆简体
dansk
français
粵語
English
한국어