埼玉県人が東京都民から激しい迫害を受け、通行手形なしには都内に出入りも許されない社会。そんな中、都内の超名門校・白鵬堂学院に、アメリカからの帰国子女・麻実麗が転校してくる。学院に生徒会長として君臨する都知事の息子・壇ノ浦百美は、美少年の麗に強く心を奪われるが、実は麗は埼玉解放戦線の闘士である隠れ埼玉県人だった。やがて麗の正体が発覚、百美は都民としての地位も未来も捨て、麗とともに逃亡することになる。
Aliases
People from Saitama Prefecture are persecuted and, because of this, they hide the fact that they are from there. In Tokyo, Momomi Hakuhodo is a male high school student and the son of the Tokyo governor. Physically, Momomi Hakuhodo looks like a girl. One day, he meets mysterious male transfer student Rei Asami. They are attracted to each other, but Rei Asami is from Saitama Prefecture.
Il ne fait pas bon être né à Saitama, province-dortoir à la sombre réputation. Dans la guerre de clans qui l’oppose à la glorieuse Tokyo, la rencontre entre deux étudiants pourrait bien redistribuer les cartes…
1983년 출간된 만화가 마야 미네오의 인기작 '날아라! 사이타마'를 원작으로 한다.
住在埼玉的菅原一家,正开车前往东京,准备和未来的亲家见面。此时,车中电台播送起一则传说……故事发生在东京屈指可数的名校白鹏堂学院,事情要从学生会长坛之浦百美,和从美国转校而来的麻实丽 相遇说起。外表气质不凡,看似东京人的丽,其实是埼玉县人。对丽明里暗里庇护着埼玉人的行为,百美感到不解,却又情不自禁被丽所吸引。渐渐地,故事发展成一场东京和埼玉之间的抗争,甚至连隔壁的千叶也被牵扯进来……
Родители везут на машине дочь из префектуры Сайтама на помолвку — девушка очень хочет жить в Токио и совсем не хочет в родных местах. По дороге семейство слушает по радио историю о тех жестоких временах, когда в Японии царил территориальный фашизм, а жители Сайтамы презирались всеми остальными с особой тщательностью. Тогда ходила легенда об освободителе сайтамцев — человеке, который отменит визы внутри страны и приведёт Сайтаму к процветанию.
日本語
English
français
한국어
大陆简体
русский язык