In 1880's China, young Lalu is sold into marriage by her impoverished father. Rather than becoming a bride, Lalu ends up in an Idaho gold-mining town, the property of a saloon owner who renames her China Polly and plans to sell her as entertainment for the locals. Refusing to become a whore, Lalu ultimately finds her own way in this strange country filled with white demons.
Aliases
- American Playhouse: Thousand Pieces of Gold
China, 1880. Lalu es vendida en matrimonio por su padre.
Pero más que una novia, acaba convirtiéndose en propiedad del regente de una mina de oro, que decide venderla como animadora de salón. Antes que convertirse en prostituta, Lalu decide encontrar su propio camino en la vida.
影片根据林露德的第一部同名传记小说改编而来,历史上确有其人,讲述了一个华人女子在18世纪美国西部淘金时期艰苦奋斗的故事。“千金”波莉·比米斯(Polly Bemis)原名纳顺·拉鲁(Lalu Nathoy),1853年出生于中国华北地区中蒙边界的一个农民家庭。为了生计,拉鲁的父亲被迫把她卖给了土匪,换回两袋种子。后来在美国拉鲁再次被人贩子以2500美元卖给爱达荷州沃伦(Warren)镇的一个华人小酒店主。最后白人查理·比米斯用玩扑克牌赌博的办法从酒店老板手里赢得了她。受过良好教育的比米斯是新英格兰名门之后,他给了波莉自由。不久,比米斯被一矿工用枪击中,是波莉用剃须刀把子弹挖出,救了他的性命。后来波莉和比米斯结了婚,两人在鲑鱼河(Salmon River) 边的峡谷底开辟了农场。波莉用她的中草药为孩子们治病,深受当地人们敬爱。波莉·比米斯于1933年在美国爱达荷州逝世。
English
Português - Brasil
français
Deutsch
español
svenska
大陆简体